Image Source: Trendz Bollywood
Bollywood’s newest romantic comedy, Param Sundari, starring Sidharth Malhotra and Janhvi Kapoor, has stirred up a cultural storm. While the film attempts to explore a cross-cultural romance between a Delhi-based entrepreneur and a woman from Kerala, critics and audiences alike are calling out its portrayal of South India as reductive, exaggerated, and lacking authenticity. The film’s release has reignited long-standing debates about how mainstream Hindi cinema represents non-Hindi speaking regions, particularly the southern states.
As the conversation gains traction online and in media circles, here’s a closer look at the controversy and the broader implications it carries.
Plot Premise And Cultural Setup
Param Sundari follows the story of Param Sachdev, a flamboyant Delhi-based startup founder, who discovers through a dating app that his soulmate resides in Kerala. Enter Sundari Damodaram Pillai, a village girl with a quirky personality and a list of traits that seem lifted straight from a tourist brochure.
The film’s narrative leans heavily on visual and cultural tropes:
- Sundari is shown climbing coconut trees, wearing jasmine flowers, and communicating with elephants
- Her Malayalam is barely intelligible, despite being a lifelong resident of Kerala
- The setting includes backwaters, toddy shops, and Onam celebrations, all presented in a glossy, postcard-like fashion
Audience Reactions And Social Media Buzz
The backlash began even before the film’s release, with the trailer drawing criticism for mispronounced Malayalam lines and caricatured visuals. Viewers from Kerala and other southern states expressed disappointment over:
- Sundari’s inability to speak fluent Malayalam, echoing past controversies like The Kerala Story
- A scene where a character mocks the name of a Kerala village, likening it to Africa
- The overuse of coconut-related gags, including a love confession atop a tree
Many felt the film reduced Kerala to a set of clichés, ignoring the region’s linguistic, cultural, and social diversity.
Critical Reviews And Industry Commentary
Film critics have not held back in their assessments. Sowmya Rajendran described the movie as exhausting and offensive, accusing it of hiding tired clichés behind an exoticized setting. Another reviewer likened the film to a tourism ad that bulldozes over cultural nuance.
Key criticisms include:
- Lack of linguistic authenticity, with poorly delivered Malayalam lines
- Absence of local actors in key roles, despite the setting being central to the plot
- A superficial approach to cultural representation, prioritizing aesthetics over substance
The Hindu noted that even minor details, like Sundari’s name, were misrepresented. What should have been a respectful nod to Kerala’s naming traditions came off as a linguistic blunder.
Bollywood’s History With Regional Portrayals
Param Sundari is not the first film to face such criticism. Bollywood has a long history of portraying South Indian characters through exaggerated lenses. Films like Chennai Express and 2 States have previously walked the tightrope between humor and stereotype.
Other examples include:
- Mary Kom, where Priyanka Chopra played a Manipuri boxer, sparking debates about representation
- Padosan, a 1968 classic, which featured Mehmood in a heavily stereotyped South Indian role
While some of these films succeeded commercially, they often left regional audiences feeling misrepresented or ignored.
Voices In Defense Of Artistic Freedom
Not all reactions have been negative. Some viewers, especially from non-South Indian states, saw the film as a light-hearted take on cultural differences. A viewer from Bihar remarked that while the portrayals may not be accurate, they serve the purpose of entertainment and storytelling.
This raises a broader question: where should filmmakers draw the line between creative liberty and cultural responsibility?
Conclusion: A Wake-Up Call For Nuanced Storytelling
Param Sundari’s controversy underscores the need for Bollywood to evolve in its portrayal of India’s diverse cultures. In a country with over 20 official languages and countless regional identities, storytelling must move beyond surface-level tropes and embrace authenticity.
As audiences become more discerning and vocal, filmmakers may need to rethink how they represent unfamiliar cultures—whether through casting, dialogue, or narrative depth. The debate around Param Sundari is not just about one film, but about the future of inclusive and respectful cinema.
Sources: BBC News, The Hindu, New Indian Express, Yahoo Entertainment
Advertisement
Advertisement